В каких отраслях языковые услуги пользуются наибольшим спросом?
Здравоохранение и страхование
Все больше возрастает потребность в услугах письменного и устного перевода в сфере страхования и здравоохранения, особенно в связи с появлением новых законодательных инициатив, выражающихся в таких документах, как «Закон о доступном медицинском обслуживании» (США). Такие изменения происходят в данной отрасли, поскольку на многих территориях, например, в Калифорнии, существует требование о профессиональном переводе документов для всех пациентов. Благодаря широкому охвату действия законов, система быстро пополняется все новыми пациентами, многие из которых нуждаются в услугах переводчика. Можно сказать, что необходимость в переводчиках — злободневная тема, прежде всего, по причине нехватки специалистов для обслуживания звонков клиентов, обработки жалоб, а также для перевода документов, контрактов, общих правил и положений, касающихся пациентов.
Финансовая сфера
Растущая глобализация стала причиной большой потребности в языковых услугах в финансовом секторе. Наблюдается большой спрос на переводчиков для ведения бесед с клиентами в различных целях, в частности, при обращении за кредитом. Перевод незаменим в плане отношений с инвесторами, для обработки годовых финансовых отчетов, корпоративных пресс-релизов. Не обойтись без специалистов по переводу и компаниям, расширяющим свой бизнес по миру.
Правительство
Вне всяких сомнений, область, более других затрачивающая средства на переводческие услуги, — это государственный сектор. Правительства на национальном, государственном и муниципальном уровнях наиболее остро нуждаются в переводе — как устном, так и письменном. То же справедливо и относительно многочисленных частных компаний, заключающих контракты с правительством. На местном и государственном уровнях нужда в переводчиках наблюдается в областях от школьной системы до залов судебных заседаний, различных органов социальной защиты и программ поддержки населения. Также существенная потребность в такого вида услугах присутствует в различных сферах и на национальном уровне. Военный сектор пользуется языковыми услугами для перевода инструкций к оборудованию, в ходе тренировок бойцов специального назначения, для анализа материалов разведки. Если говорить о США, то многие агентства, такие как ФБР, ЦРУ, а также Управление национальной безопасности проводят операции разведывательного характера и работу правоохранительных органов, которые нередко невозможно осуществить без участия переводчиков. Госдепартамент США имеет большой штат устных и письменных переводчиков в посольствах — как внутри страны, так и за ее пределами.
Яркие прогнозы на будущее
Сфера переводческих услуг — активно развивающаяся отрасль с яркими предпосылками для развития и исключительно позитивными прогнозами на будущее. Уже сегодня отмечаются большие возможности в ряде областей, которые становятся все более доступными с каждым днем. Можно вполне заявить, что сейчас замечательное время для продвижения переводческой карьеры!
По материалам сайта translatorthoughts.comБюро переводов «Прима Виста» — это надежность, оперативность и качество. Мы переводим с более чем 120 языков мира, а спектр наших услуг позволяет удовлетворить практически любые запросы наших клиентов. В сфере языковых переводов мы можем практически всё. Приглашаем вас убедиться в этом!