Я сам неплохо знаю английский, перевел на этот язык несколько документов и пришел к нотариусу в Санкт-Петербурге, чтобы он их заверил. Он мне отказал. Можете ли вы заверить мои переводы у нотариуса?
Нотариус имеет право заверять подпись переводчика и
правильность перевода только в том случае, если полностью уверен в квалификации
специалиста. Лицо, сделавшее перевод, должно иметь соответствующие документы,
подтверждающие его квалификацию. Вы можете принести свой перевод нам, наш
специалист его проверит и заверит у нотариуса. Однако перевод будет подписан
нашим специалистом и вам придется заплатить полную стоимость услуг «перевод
плюс нотариальное заверение».
Задайте нам вопрос
Отправьте нам свой вопрос и мы ответим на него в кратчайшие сроки!
Пожалуйста, заполните все необходимые поля, отмеченные *
Бюро переводов «Прима Виста» — это надежность, оперативность и качество. Мы переводим с более чем 120 языков мира, а спектр наших услуг позволяет удовлетворить практически любые запросы наших клиентов. В сфере языковых переводов мы можем практически всё. Приглашаем вас убедиться в этом!