Технический перевод
Бюро переводов «Прима Виста», являясь одной из ведущих российских переводческих компаний, на протяжении 14 лет неизменно успешно справляется с техническими переводами любой сложности. Этот вид переводческой работы имеет свою специфику: помимо отличного знания языка для качественного перевода технической документации требуется достаточно глубокая осведомленность в технических вопросах, владение специфической терминологией, а нередко и навыки работы в специальных инженерных программах. Грамотно перевести документ технического характера под силу лишь высококвалифицированным профессионалам. Многочисленные положительные отзывы заказчиков и неуклонный рост числа постоянных клиентов нашей компании свидетельствуют о том, что наша работа отвечает всем требованиям, предъявляемым к переводам данного вида.
Наши технические переводчики — настоящие профессионалы
Залог качества нашей работы — опытная команда профессиональных штатных и внештатных переводчиков технических текстов. Сотрудничая со специалистами самых разных профилей, мы всегда можем гарантировать заказчику высокую точность и грамотность выполненного перевода. Наши переводчики и редакторы в своей работе используют современнейшие переводческие, графические и инженерные программные решения, что позволяет оперативно переводить колоссальные объемы текста с сохранением единства терминологии в рамках одного проекта, а также обрабатывать тексты практически любых форматов, включая чертежи и схемы на бумажных носителях. Наша компания осуществляет переводы следующих видов документов технического характера:
- проектная и сопроводительная документация;
- чертежи и схемы;
- технические задания;
- руководства по эксплуатации и ремонту;
- инструкции;
- нормативы;
- патенты;
- научно-техническая литература;
- прочие документы, содержащие техническую информацию.
Как узнать стоимость технического перевода?
Позвоните нам по телефону8 800 444 5044
Заполните форму заявки на расчет стоимости
Напишите нам по электронной почтеinfo@spb-perevod.ru